Pular para o conteúdo principal

Promoção: Do Rio de Janeiro e seus personagens

O Blog Clarice Lispector está realizando uma nova promoção. O vencedor será contemplado com o livro “Clarice Lispector - Do Rio de Janeiro e seus personagens - Crônicas para jovens”, organizado por Pedro Karp Vasquez.

O participante deverá elaborar uma frase que tenha por objetivo “definir” Clarice Lispector.

1 - Da inscrição

* O texto deverá ser enviado para o e-mail blogclispector@gmail.com.
* O participante receberá uma confirmação por e-mail de que o texto foi recebido e está concorrendo.
* Envie sua frase em arquivo .doc do Microsoft Office Word;
* Utilize a fonte Times New Roman, tamanho 12;
* O nome do autor do texto é obrigatório;
* Envie o link de seu blog (não obrigatório).

2 - Dos critérios de escolha

* É fundamental a utilização da língua portuguesa culta;
* O Blog analisará se a frase atende ao objetivo proposto.

3 - Da divulgação do resultado

* As frases serão aceitas até o dia 08 de abril de 2011.
* Os vencedores serão comunicados via e-mail;
* O resultado será divulgado no dia 10 de abril de 2011 no Blog Clarice Lispector.

4 - Dos vencedores

* O primeiro colocado no concurso será contemplado com um exemplar do livro “Clarice Lispector - Do Rio de Janeiro e seus personagens - Crônicas para jovens” e terá sua frase postada no Blog Clarice Lispector;
* O segundo e o terceiro colocados terão suas frases postadas no Blog Clarice Lispector.

Comentários

Simone Oliveira disse…
Vou me inspirar e participarei brevemente!

:D
Marcelo Pacheco disse…
olha que interessante :)
Gostei da iniciativa!

vou tentar participar e enviar uma singela frase lispectoriana :)

Abraços Claricean@s!

Postagens mais visitadas deste blog

O Ovo e a Galinha

De manhã na cozinha sobre a mesa vejo o ovo. Olho o ovo com um só olhar. Imediatamente percebo que não se pode estar vendo um ovo. Ver o ovo nunca se mantêm no presente: mal vejo um ovo e já se torna ter visto o ovo há três milênios. – No próprio instante de se ver o ovo ele é a lembrança de um ovo. – Só vê o ovo quem já o tiver visto. – Ao ver o ovo é tarde demais: ovo visto, ovo perdido. – Ver o ovo é a promessa de um dia chegar a ver o ovo. – Olhar curto e indivisível; se é que há pensamento; não há; há o ovo. – Olhar é o necessário instrumento que, depois de usado, jogarei fora. Ficarei com o ovo. – O ovo não tem um si-mesmo. Individualmente ele não existe. Ver o ovo é impossível: o ovo é supervisível como há sons supersônicos. Ninguém é capaz de ver o ovo. O cão vê o ovo? Só as máquinas vêem o ovo. O guindaste vê o ovo. – Quando eu era antiga um ovo pousou no meu ombro. – O amor pelo ovo também não se sente. O amor pelo ovo é supersensível. A gente não sabe que ama o ovo. – Qu...

Mineirinho

É, suponho que é em mim, como um dos representantes do nós, que devo procurar por que está doendo a morte de um facínora. E por que é que mais me adianta contar os treze tiros que mataram Mineirinho do que os seus crimes. Perguntei a minha cozinheira o que pensava sobre o assunto. Vi no seu rosto a pequena convulsão de um conflito, o mal-estar de não entender o que se sente, o de precisar trair sensações contraditórias por não saber como harmonizá-las. Fatos irredutíveis, mas revolta irredutível também, a violenta compaixão da revolta. Sentir-se dividido na própria perplexidade diante de não poder esquecer que Mineirinho era perigoso e já matara demais; e no entanto nós o queríamos vivo. A cozinheira se fechou um pouco, vendo-me talvez como a justiça que se vinga. Com alguma raiva de mim, que estava mexendo na sua alma, respondeu fria: "O que eu sinto não serve para se dizer. Quem não sabe que Mineirinho era criminoso? Mas tenho certeza de que ele se salvou e já entrou no céu...

Por Não Estarem Distraídos

Havia a levíssima embriaguez de andarem juntos, a alegria como quando se sente a garganta um pouco seca e se vê que por admiração se estava de boca entreaberta: eles respiravam de antemão o ar que estava à frente, e ter esta sede era a própria água deles. Andavam por ruas e ruas falando e rindo, falavam e riam para dar matéria peso à levíssima embriaguez que era a alegria da sede deles. Por causa de carros e pessoas, às vezes eles se tocavam, e ao toque - a sede é a graça, mas as águas são uma beleza de escuras - e ao toque brilhava o brilho da água deles, a boca ficando um pouco mais seca de admiração. Como eles admiravam estarem juntos! Até que tudo se transformou em não. Tudo se transformou em não quando eles quiseram essa mesma alegria deles. Então a grande dança dos erros. O cerimonial das palavras desacertadas. Ele procurava e não via, ela não via que ele não vira, ela que, estava ali, no entanto. No entanto ele que estava ali. Tudo errou, e havia a grande poeira das ruas, e quan...